Autorenlesung „Harraga“ in Las Palmas de Gran Canaria
Autorenlesung mit Antonio Lozano (Autor) und Verena Zech (Verlegerin) in der Anglikanischen Kirche Buchvorstellung auf dem Weihnachtsbasar der evangelischen Kirche in Las Palmas. Autor und Verlegerin lesen in spanischer und deutscher Sprache kurze Ausschnitte aus dem Werk Harraga. Anschließend Gespräch und Signierstunde. Harraga ist ein politischer Kriminalroman über Bootsflüchtlinge, Drogen- und Menschenhandel zwischen Marokko und […]
Mani Beckmann: „Und hier sollte man jetzt einen Menschen hinunterstoßen!“
Warum Mani Beckmann Kriminalromane schreibt, lesen Sie in diesem Artikel: „‚Das Drama ist ein Leben, aus dem die langweiligen Momente herausgeschnitten sind‘, hat Alfred Hitchcock einmal gesagt. Es geht nicht um Wahrheit oder Realität, sondern um Echtheit und Wiedererkennbarkeit. Wahre Begebenheiten sind mitunter fürchterlich unglaubwürdig oder langweilig. Kriminalromane dürfen dies niemals sein, aber die Menschen […]
Rezension „El rey de Taoro“ von Eduardo García Rojas
Rezension In seinem Blog El Escobillón bespricht Eduardo García Rojas den Roman El rey de Taoro in spanischer Sprache: „Curioso el caso de Horst Uden. Nacido en Silesia, Alemania, en 1898 y muerto en 1973, tras la I Guerra Mundial y con tan solo 23 años establece residencia en Málaga, ciudad que a partir de ese momento […]
Antonio Lozano: „Der Krimi ist der Sozialroman unserer Zeit“ · Interview im El Perseguidor
Über den Krimi als Sozialroman: Interview zwischen Antonio Lozano, dem Autor von Harraga, und Eduardo García Rojas 2011 in La Laguna (Foto: Verena Zech). Das ganze Interview im El Perseguidor nº 56 lesen, der Kulturbeilage des Diario de Avisos
Rezension „Harraga“
Rezension von Berthold Volberg, caiman.de (07/2011) Erlesen: „Harraga“ von Antonio Lozano Harraga – unter diesem rätselhaften Titel publizierte der Spanier Antonio Lozano 2002 seinen Debutroman. Der Autor wurde 1956 in Tanger, der damals kosmopolitischsten Stadt Marokkos geboren, wo auch der größte Teil der Romanhandlung angesiedelt ist … (Juli 2011) Rezension von Berthold Volberg zuende lesen… […]
Antonio Lozano signiert „Harraga“ auf der Buchmesse in Santa Cruz
Antonio Lozano präsentiert die neue Auflage seines Romans „Harraga“ auf der Buchmesse „Feria del Libro“ am 27. Mai 2011 im Parque García Sanabria in Santa Cruz de Tenerife. Der Roman „Harraga“ über illegale Flüchtlinge zwischen Marokko und Spanien ist im Zech Verlag erstmals in deutscher Übersetzung erschienen.
Antonio Lozano: „Das Leben ist ein Kriminalroman…“
Kriminalromane: Antonio Lozano über das Leben als Krimi und Krimiautor. Artikel in der spanischen Zeitung Diario de Avisos vom 27. Mai 2011: „Más allá de la condescendencia y de las miradas por encima del hombro de ciertos círculos intelectuales en un tiempo cada vez más lejano, la novela negra se ha convertido en el género […]
„Harraga“ von Antonio Lozano in deutscher Übersetzung
Bester Krimi in Spanien „Premio Novelpol 2003“ Mit Antonio Lozano (Tanger, 1956) haben wir einen ausgezeichneten spanischen Krimi-Autor gewonnen. Seit April 2011 ist die neue Ausgabe des spanischen Originals „Harraga, novela negra“ (erstmals Zoela, Granada 2003) sowie die deutsche Übersetzung im Buchhandel erhältlich. Harraga, im Netz der Menschenhändler, Kriminalroman. Zum Inhalt: Der junge Khalid aus […]
Verena Zech im El Día: „… den Touristen auf den Kanaren Kultur anbieten“
„Wir wollen den Touristen auf den Kanaren Kultur nahebringen.“ Die Zeitung El Día berichtet über den Zech Verlag, das Verlagsprogramm und den Auftritt auf der Frankfurter Buchmesse: „La editorial Zech, radicada en Santa Úrsula desde hace casi una década, es la única de Canarias que está presente este año en la Feria del Libro de […]
Verena Zech: „Bücher müssen duften!“ Interview im Kanarenexpress
Kanaren-Express: Wie kommt man auf die Idee, Buchverlegerin auf einer kleinen Insel zu werden? Verena Zech: Am Anfang, als ich auf die Insel kam, arbeitete ich für eine deutsche Lokalzeitung. Wir unterhielten uns in der Redaktion über die Eroberung und die Schlacht von La Matanza, von der ich damals noch nicht viel wusste. Ein Kollege […]
Auf den Spuren der Ureinwohner – jetzt auch in spanischer Übersetzung
Das Buch Auf den Spuren der Ureinwohner von Harald Braem ist ab August 2010 auch in spanischer Übersetzung erhältlich. Alle Bücher von Harald Braem
Buchpräsentation „Bajo el drago“ in spanischer Sprache
In Spanisch: Verena Zech und Anghel Morales präsentierten auf der Buchmesse Feria del Libro am 5. Juni 2010 in Santa Cruz de Tenerife die spanische Übersetzung von Unter dem Drachenbaum, kanarische Legenden von Horst Uden. Bajo el drago ist eine Sammlung von Sagen und Legenden, die Horst Uden (geb. 1898 in Brieg/Schlesien, gest. 1973 in […]